Само понятие «стиль» существует множество тысячелетий. Изначально, этим словом называлась заостренная палочка, «stilos» на латыни. Эту палочку использовали в Древнем Риме для письма. Позднее, это слово стали применять к обозначению почерка того человека, который использовал данную палочку. В современности под понятием «стиль» подразумевают
совокупность различных способов выражения, которые формируют единую идею.
В ландшафтном дизайне, стиль – это совокупность художественных приемов, система устойчивых и единообразных трактовок форм, которые определяют общий вид вашего сада, определенное сочетание и использование элементов растительности, видов декора.
Если взять, например, архитектуру, то здесь существует точное определение стилей. В дизайне ландшафта таких же определений несколько. Исторически выделяют несколько характерных для Европы эпох. Все они очень похожи между собой в плане художественных приемов. Это – период античности, Средние Века (12-15 век), Возрождение (14-16 век), 17-18 век, 19 век и 20 век. Также существует территориальное разделение стилей: французский стиль, японский, английский стиль, итальянский и т.д. В то же время существует схожая с архитектурной типология: классические сады, сады барокко, романтизма и т.д. В нашем же случае, в ландшафтном дизайне, такой четкой классификации просто нет, что дает почву для новых споров на эту тему.
Часто случается, что за стиль принимают пейзажный (ландшафтный) или регулярный тип планировок. Но это ошибка. Ведь стиль – это визуальная схожесть, единство выражения художником его идеи. А тип планировки является особенностью разбивки дорожно-тропиночной сети. Разные типы планировок могут выражаться в разных стилях, а не наоборот. Вот, например, если рассматривать сад в традиционном египетском стиле и сад эпохи Возрождения, то они будут кардинально отличаться друг от друга. Хотя оба принадлежат регулярному типу планировки.
Стиль – это язык, с помощью которого художник говорит. А это значит, что как и любой другой язык, он может включать в себя и компоненты других языков, перенимать отдельные слова и фразы. Именно отсюда происходит сплетение различных стилей. Но чрезмерное сплетение может породить в худшем случае безвкусицу, а в лучшем – красивую смесь стилей. Грань между этими двумя понятиями очень тонкая.